Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Micah 1:16 - Y'all Version Bible

Shave your heads, and cut off your hair for the children of your delight. Enlarge your baldness like the vulture, for they have gone into captivity from you!

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Make yourself bald in mourning and cut off your hair for the children of your delight; enlarge your baldness as the eagle, for [your children] shall be carried from you into exile.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Make thee bald, and cut off thy hair for the children of thy delight: enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Make yourself bald and cut off your hair because of your cherished children! Make yourself as bald as the vulture, for they have gone from you into exile.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Become bald and shaved for your delicate sons. Increase your baldness like the eagle. For they have been carried into captivity from you.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Make thee bald, and be polled for thy delicate children: enlarge thy baldness as the eagle: for they are carried into captivity from thee.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Micah 1:16
18 Tagairtí Cros  

In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria and carried Israel away to Assyria, and placed them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.


Then Job arose, and tore his robe, and shaved his head, and fell down on the ground, and worshiped.


They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Baldness is on all of their heads. Every beard is cut off.


In that day, the Lord, YHWH Almighty, called to weeping, to mourning, to baldness, and to dressing in sackcloth.


Both great and small will die in this land. They will not be buried. People will not lament for them, nor will anyone cut themselves or shave their head for them.


For this, y’all must put on sackcloth, and y’all are to lament and wail, for the fierce anger of YHWH has not turned away from us.


Baldness has come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing. You remnant of their valley, how long will you cut yourself?


Daughter of my people, clothe yourself with sackcloth, and wallow in ashes! Mourn, as for an only son, most bitter lamentation, for the destroyer will suddenly come on us.


You are to cut off your hair, and throw it away, and take up a lamentation on the bare heights, because YHWH has rejected and forsaken the generation of ʜɪꜱ wrath.


Arise, cry out in the night, at the beginning of the watches! Pour out your heart like water before the face of the Lord. Lift up your hands toward him for the life of your young children, who faint for hunger at the head of every street.


For Amos says, ‘Jeroboam will die by the sword, and Israel will be taken-taken into exile way from its land.’”


Therefore YHWH says: ‘Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and your daughters will fall by the sword, and your land will be divided by line. You yourself will die in a land that is unclean, and Israel will be taken-taken into exile away from its land.’”


I will turn y’all’s feasts into mourning, and all y’all’s songs into lamentation. I will make everyone wear sackcloth on their bodies, and baldness on every head. I will make it like the mourning for an only son, and its end like a bitter day.


You will father sons and daughters, but they will not be yours, for they will go into captivity.