Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 25:4 - Y'all Version Bible

The wise ones, however, took oil in jars with their lamps.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

but the wise took oil in their vessels with their lamps.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But the wise took flasks of oil along with them [also] with their lamps.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

but the wise took oil in their vessels with their lamps.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But the wise ones took their lamps and also brought containers of oil.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Yet truly, the prudent ones brought the oil, in their containers, with the lamps.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But the wise took oil in their vessels with the lamps.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 25:4
15 Tagairtí Cros  

You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.


“Look, I am sending y’all out as sheep among wolves. Therefore, y’all must be wise as serpents and innocent as doves.


Five of them were foolish, and five were wise.


The foolish ones took their lamps, but they didn’t take any oil with them.


Now while the bridegroom was delayed, they became drowsy and fell asleep.


“Therefore everyone who hears these words of mine and does them, I will liken them to a wise person who built their house on a rock.


For the one whom God has sent speaks the words of God, for God gives the Spirit without measure.


Y’all, however, are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you*. But if anyone doesn’t have the Spirit of Christ, they do not belong to him.


put ʜɪꜱ seal on us, and gave us the Spirit in our hearts as a down payment.


Y’all have an anointing from the Holy One, and y’all all know.


As for y’all, the anointing which y’all received from ʜɪᴍ remains in y’all, and y’all don’t need for anyone to teach y’all. But as ʜɪꜱ anointing teaches y’all concerning all things, and is true, and is no lie, and just as it has taught y’all, y’all remain in ʜɪᴍ.


These are the ones who cause divisions, who are worldly, not having the Spirit.