He went out and fought against the Philistines, and broke down the wall of Gath, the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and he built cities in the country of Ashdod, and among the Philistines.
Joshua 15:46 - Y'all Version Bible from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 from Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages: Amplified Bible - Classic Edition From Ekron to the sea, all that lay beside Ashdod, with their villages; American Standard Version (1901) from Ekron even unto the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages. Common English Bible From Ekron toward the sea, everything that was near Ashdod and its surrounding areas. Catholic Public Domain Version from Ekron, as far as the sea, all that inclines toward Ashdod, and its villages. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version From Accaron even to the sea: all places that lie towards Azotus and the villages thereof. |
He went out and fought against the Philistines, and broke down the wall of Gath, the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and he built cities in the country of Ashdod, and among the Philistines.
In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it;
I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him who holds the scepter from Ashkelon; and I will turn my hand against Ekron; and the remnant of the Philistines will perish,” says Lord YHWH.
There were none of the Anakim left in the land of the children of Israel. Only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.
Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea with its coastline.
Now the Philistines had taken the ark of God, and they brought it from Ebenezer to Ashdod.
But YHWH’s hand was heavy on the people of Ashdod, and he destroyed them and struck them with tumors, even Ashdod and its borders.