Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Amos 1:8 - Y'all Version Bible

8 I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him who holds the scepter from Ashkelon; and I will turn my hand against Ekron; and the remnant of the Philistines will perish,” says Lord YHWH.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 and I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And I will cut off the inhabitants from Ashdod and him who holds the scepter from Ashkelon, and I will turn My hand against Ekron; and the rest of the Philistines [in Gath and the towns dependent on these four Philistine cities] shall perish, says the Lord God. [Josh. 13:3.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon; and I will turn my hand against Ekron; and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 I will eliminate the people from Ashdod, the one who rules from Ashkelon. I will turn my hand against Ekron, and the Philistines who remain will perish, says the LORD God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And I will destroy the inhabitant from Ashdod, and the holder of the scepter of Ashkelon. And I will turn my hand against Ekron, and the remainder of the Philistines will perish, says the Lord God.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And I will cut off the inhabitant from Azotus, and him that holdeth the sceptre from Ascalon: and I will turn my hand against Accaron, and the rest of the Philistines shall perish, saith the Lord God.

Féach an chaibidil Cóip




Amos 1:8
17 Tagairtí Cros  

He went out and fought against the Philistines, and broke down the wall of Gath, the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and he built cities in the country of Ashdod, and among the Philistines.


I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.


I will turn my hand against you, I will thoroughly purge your dross, and I will remove all your tin.


In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it;


The word of YHWH that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.


therefore Lord YHWH says, “I am about to stretch out my hand on the Philistines, and I will cut off the Cherethites, and destroy the remnant of the sea coast.


“Yes, and what are y’all to me, Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Will y’all repay me? And if y’all repay me, I will swiftly and speedily return your repayment on y’all’s own head.


but I will send a fire on the wall of Gaza, and it will devour its palaces.


Y’all must proclaim in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, “Y’all must assemble on the mountains of Samaria, and see what unrest is in her, and what oppression is among them.”


The house of Jacob will be a fire, the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble. They will burn among them and devour them. There will not be any remaining to the house of Esau.” Indeed, YHWH has spoken.


“Awake, sword, against my shepherd, and against the man who is close to me,” says YHWH Almighty. “Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn my hand against the little ones.


Ashkelon will see it, and fear; Gaza also, and will writhe in agony; as will Ekron, for her expectation will be disappointed; and the king will perish from Gaza, and Ashkelon will not be inhabited.


Foreigners will dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.


These are the golden tumors which the Philistines returned for a trespass offering to YHWH: for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí