He said, “Come with me, and see my zeal for YHWH.” So they made him ride in his chariot.
Hosea 8:2 - Y'all Version Bible They cry to me, ‘My God, we, Israel, acknowledge you!’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Israel shall cry unto me, My God, we know thee. Amplified Bible - Classic Edition Then they will cry to Me, My God, we [of Israel] know You! American Standard Version (1901) They shall cry unto me, My God, we Israel know thee. Common English Bible Israel cries to me, “My God, we know you!” Catholic Public Domain Version They will call on me: "O my God, we, Israel, know you." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version They shall call upon me: O my God, we, Israel, know thee. |
He said, “Come with me, and see my zeal for YHWH.” So they made him ride in his chariot.
However, Jehu didn’t depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin—the golden calves that were in Bethel and that were in Dan.
Y’all must not trust in words of deceptive and say, ‘This is the temple of YHWH, the temple of YHWH, the temple of YHWH.’
I will go and return to my place, until they acknowledge their offense, and seek my face. In their affliction they will seek me earnestly.”
Her leaders judge for bribes, and her priests teach for a price, and her prophets of it tell fortunes for money; yet they lean on YHWH, and say, “Isn’t YHWH among us? No disaster will come on us.”
“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter into the Empire of Heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven.
Once the master of the house gets up and has shuts the door, y’all will stand outside and knock on the door, saying, ‘Lord, open up for us!’ But he will answer y’all, ‘I don’t know y’all or where y’all come from.’
They profess to know God, but by their deeds they deny ʜɪᴍ. They are detestable, disobedient, and unfit for any good work.
The one who says, “I know him,” and yet doesn’t keep ʜɪꜱ commandments, is a liar, and the truth isn’t in that person.