¶ When the morning was come, all the chief priests and seniors of the people held a counsel against Iesu, to put him to death,
Luke 22:66 - William Tyndale New Testament ¶ And as soon as it was day, the seniors of the people, and the high priests and scribes, came together, and led him into their council saying: Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying, Amplified Bible - Classic Edition As soon as it was day, the assembly of the elders of the people gathered together, both chief priests and scribes; and they led Him into their council (the Sanhedrin), and they said, American Standard Version (1901) And as soon as it was day, the assembly of the elders of the people was gathered together, both chief priests and scribes; and they led him away into their council, saying, Common English Bible As morning came, the elders of the people, both chief priests and legal experts, came together, and Jesus was brought before their council. Catholic Public Domain Version And when it was daytime, the elders of the people, and the leaders of the priests, and the scribes convened. And they led him into their council, saying, "If you are the Christ, tell us." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And as soon as it was day, the ancients of the people, and the chief priests and scribes, cane together; and they brought him into their council, saying: If thou be the Christ, tell us. |
¶ When the morning was come, all the chief priests and seniors of the people held a counsel against Iesu, to put him to death,
But I say unto you, whosoever is angry with his brother, shall be in danger of judgement. Whosoever shall say unto his brother raca, shall be in danger of a council. But whosoever say unto his brother thou fool, shall be in danger of hell fire.
¶ And anon in the dawning held the high priests a council with the seniors and the scribes, And also the whole congregation, and bound Iesus and led him away, and delivered him to Pilate.
Then led they Iesus from Caiphas into the hall of judgement. It was in the morning, and they themselves went not into the judgement house lest they should be defiled, but that they might eat Pascha.
as the chief priest doth bear me witness, and all the seniors: of whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascon to bring them which were there bound unto Ierusalem for to be punished.