Behold, the former things have come to pass, Now I declare new things. Before they spring forth I announce them to you.”
Revelation 21:5 - Tree of Life Version And the One seated upon the throne said, “Behold, I am making all things new!” Then He said, “Write, for these words are trustworthy and true.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. Amplified Bible - Classic Edition And He Who is seated on the throne said, See! I make all things new. Also He said, Record this, for these sayings are faithful (accurate, incorruptible, and trustworthy) and true (genuine). [Isa. 43:19.] American Standard Version (1901) And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true. Common English Bible Then the one seated on the throne said, “Look! I’m making all things new.” He also said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.” Catholic Public Domain Version And the One who was sitting upon the throne, said, "Behold, I make all things new." And he said to me, "Write, for these words are entirely faithful and true." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he that sat on the throne, said: Behold, I make all things new. And he said to me: Write, for these words are most faithful and true. |
Behold, the former things have come to pass, Now I declare new things. Before they spring forth I announce them to you.”
Here I am, doing a new thing; Now it is springing up— do you not know about it? I will surely make a way in the desert, rivers in the wasteland.
Therefore if anyone is in Messiah, he is a new creation. The old things have passed away; behold, all things have become new.
Now this phrase, “Yet once more,” shows the removal of those things that are shaken—that is, created things—so that what cannot be shaken may remain.
saying, “Write what you see in a scroll, and send it to Messiah’s seven communities—to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.”
Therefore write down what you have seen, what is, and what will happen after these things.
Then the angel tells me, “Write: How fortunate are those who have been invited to the wedding banquet of the Lamb!” He also tells me, “These are the true words of God.”
Then I saw a great white throne, and the One seated on it. The earth and heaven fled from His presence, but no place was found for them.
and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his share in the Tree of Life and the Holy City, which are written in this book.
He said to me, “These words are trustworthy and true! Adonai, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel to show His servants what must happen soon.
Immediately I was in the Ruach; and behold, a throne was standing in heaven, and One seated on the throne.
And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to the One seated on the throne, who lives forever and ever,
And I saw in the right hand of the One seated upon the throne a scroll, written on both the front and the back, sealed with seven seals.