Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hebrews 12:27 - Tree of Life Version

27 Now this phrase, “Yet once more,” shows the removal of those things that are shaken—that is, created things—so that what cannot be shaken may remain.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 Now this expression, Yet once more, indicates the final removal and transformation of all [that can be] shaken–that is, of that which has been created–in order that what cannot be shaken may remain and continue. [Ps. 102:26.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that have been made, that those things which are not shaken may remain.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 The words “still once more” reveal the removal of what is shaken—the things that are part of this creation—so that what isn’t shaken will remain.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 And so, in saying, "There is still one more time," he declares the transfer of the moveable things of creation, so that those things which are immoveable may remain.

Féach an chaibidil Cóip




Hebrews 12:27
19 Tagairtí Cros  

Then all the host of heaven will dissolve, and the skies will be rolled up like a scroll— so all their array will wither away, like a leaf drooping from a vine, like a fig shriveling from a fig tree.


Though the mountains depart and the hills be shaken, My love will not depart from you, nor will My covenant of peace be shaken, says Adonai who has compassion on you.


For behold, I create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered or come to mind.


“For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will endure before Me”—it is a declaration of Adonai—“so your descendants and your name will endure.”


In his right hand is the lot for Jerusalem—to set up battering rams, to open the mouth for slaughter, to lift up the voice with a war cry, to set up battering rams against the gates, to cast up ramps, to build a siege wall.


“Say to Zerubbabel, governor of Judah: ‘I am going to shake the heavens and the earth,


Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.


For the creation eagerly awaits the revelation of the sons of God.


that the creation itself also will be set free from bondage to decay into the glorious freedom of the children of God.


and those who use the world, as though not using it to the fullest. For the present form of this world is passing away.


And, “In the beginning, Adonai, You laid the foundation of the earth, and the heavens are the works of Your hands.


For here we have no lasting city, but we seek the one that is to come.


But when Messiah appeared as Kohen Gadol of the good things that have now come, passing through the greater and more perfect Tent not made with hands (that is to say not of this creation),


Then the seventh angel trumpeted, and there were loud voices in heaven saying, “The kingdom of this world has become the kingdom of our Lord and of His Anointed One. And He shall reign forever and ever!”


Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more.


He shall wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more. Nor shall there be mourning or crying or pain any longer, for the former things have passed away.”


And the One seated upon the throne said, “Behold, I am making all things new!” Then He said, “Write, for these words are trustworthy and true.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí