Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 90:5 - Tree of Life Version

You sweep them away in their sleep. In the morning they are like sprouting grass—

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

You carry away [these disobedient people, doomed to die within forty years] as with a flood; they are as a sleep [vague and forgotten as soon as they are gone]. In the morning they are like grass which grows up–

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You sweep humans away like a dream, like grass that is renewed in the morning.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

His truth will surround you with a shield. You will not be afraid: before the terror of the night,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

His truth shall compass thee with a shield: thou shalt not be afraid of the terror of the night.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 90:5
16 Tagairtí Cros  

Like a dream, he flies away and they cannot find him; like a vision of the night, he is chased away.


They were snatched away before their time, their foundations washed away by a river.


From morning until evening they are beaten into pieces— unnoticed, they perish forever.


They slip by like reed boats, like an eagle swooping down on its prey.


Like a dream when one awakes, thus when You arise, my Lord, You will despise their form.


Like a shepherd’s tent, my dwelling is pulled up and carried away from me. Like a weaver I rolled up my life. He cuts me off from the loom. From day until night You make my end.


I stilled my soul till morning. Like a lion, He will break all my bones. From day till night You make my end.


A voice is saying, “Cry out!” So I said, “What shall I cry out?” “All flesh is grass, and all its loveliness is like the flower of the field.


The grass withers, the flower fades. For the breath of Adonai blows on it. Surely the people are grass.


For, “All humanity is like grass, And all its glory like a wildflower. The grass withers, and the flower falls off,