Isaiah 38:12 - Tree of Life Version12 Like a shepherd’s tent, my dwelling is pulled up and carried away from me. Like a weaver I rolled up my life. He cuts me off from the loom. From day until night You make my end. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176912 Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: From day even to night wilt thou make an end of me. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition12 My [fleshly] dwelling is plucked up and is removed from me like a shepherd's tent. I have rolled up my life as a weaver [rolls up the finished web]; [the Lord] cuts me free from the loom; from day to night You bring me to an end. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)12 My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherd’s tent: I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom: From day even to night wilt thou make an end of me. Féach an chaibidilCommon English Bible12 My lifetime is plucked up and taken from me like a shepherd’s tent. My life is shriveled like woven cloth; God cuts me off from the loom. Between daybreak and nightfall you carry out your verdict against me. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version12 My longevity has been taken away; it has been folded up and taken from me, like the tent of a shepherd. My life has been cut off, as if by a weaver. While I was still beginning, he cut me off. From morning until evening, you have marked out my limits. Féach an chaibidil |