He brought me out to a wide-open place. He rescued me since He delighted in me.
Psalm 31:9 - Tree of Life Version You did not hand me over to the enemy. You set my feet in a wide-open place. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: Mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly. Amplified Bible - Classic Edition Have mercy and be gracious unto me, O Lord, for I am in trouble; with grief my eye is weakened, also my inner self and my body. American Standard Version (1901) Have mercy upon me, O Jehovah, for I am in distress: Mine eye wasteth away with grief, yea, my soul and my body. Common English Bible Have mercy on me, LORD, because I’m depressed. My vision fails because of my grief, as do my spirit and my body. Catholic Public Domain Version Do not become like the horse and the mule, which have no understanding. Their jaws are constrained with bit and bridle, so as not to draw near to you. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Do not become like the horse and the mule, who have no understanding. With bit and bridle bind fast their jaws, who come not near unto thee. |
He brought me out to a wide-open place. He rescued me since He delighted in me.
My eyes have grown dim with grief and all my limbs are like a shadow.
Some sat in darkness and deep gloom, prisoners in misery and iron chains,
He brought me out to a wide-open place. He rescued me since He delighted in me.
I am worn out with my groaning. Every night I make my bed swim, drenching my pillow with my tears.
For all day I have been stricken, my chastisement comes every morning.
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
You have put my companions far from me. You have made me repulsive to them. I am shut in and I cannot go out.
Even now our eyes waste away looking in vain for our help. From our towers we watched for a nation that could not save us.
Because of this our heart is faint, for these things our eyes are dim,