Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Nahum 3:13 - Tree of Life Version

See, your people within you are women. The gates of your land are wide open to your enemies— fire has devoured your gate-bars.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Behold, your troops in the midst of you are [as weak and helpless as] women; the gates of your land are set wide open to your enemies [without effort]; fire consumes your bars.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Behold, thy people in the midst of thee are women; the gates of thy land are set wide open unto thine enemies: the fire hath devoured thy bars.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Look, your people are women in your midst. The gates of your land have been flung wide open to your enemies. Fire consumes the bars of your gates.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Behold, women are at the center of your people. The gates of your land will be opened wide for your enemies; fire will devour your bars.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Behold thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open to thy enemies, the fire shall devour thy bars.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Nahum 3:13
11 Tagairtí Cros  

for He shattered bronze gates, and broke into pieces iron bars.


For He strengthens the bars of your gates. He blesses your children within you.


In that day Egypt will be like women trembling with fear, because of the shaking hand of Adonai-Tzva’ot, which He is about to wave over it.


A sword on the diviners—fools! A sword on her warriors—shattered!


A sword on their horses, their chariots, on all the mixed people within her, so they will become like women! A sword on her treasures— so they may be plundered.


Babylon’s warriors ceased fighting. They stay in their strongholds. Their might is exhausted. They have become like women. Her dwellings are set ablaze, her gate-bars are broken.


Then your mighty men, O Teman, will be shattered—so everyone will be cut off from the hill country of Esau by slaughter.


He will recall his majestic ones. They will stumble in their march. They will hasten to her wall. Now the siege work is set up.


The river gates will be opened, and the palace will melt away.


There fire will devour you. Sword will cut you off, devouring you like the locust. Multiply like the locust. Multiply like the swarming locust!