Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Leviticus 23:3 - Tree of Life Version

“Work may be done for six days, but the seventh day is a Shabbat of solemn rest, a holy convocation. You are to do no work—it is a Shabbat to Adonai in all your dwellings.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work therein: it is the sabbath of the LORD in all your dwellings.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Six days shall work be done, but the seventh day is the Sabbath of rest, a holy convocation or assembly by summons. You shall do no work on that day; it is the Sabbath of the Lord in all your dwellings.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Six days shall work be done: but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, a holy convocation; ye shall do no manner of work: it is a sabbath unto Jehovah in all your dwellings.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Work can be done for six days, but the seventh day is a Sabbath of special rest, a holy occasion. You must not do any work on it; wherever you live, it is a Sabbath to the LORD.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For six days you shall do work; the seventh day, because it is the rest of the Sabbath, shall be called holy. You shall do no work on that day; it is the Sabbath of the Lord in all your dwelling places.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Six days shall ye do work: the seventh day, because it is the rest of the sabbath, shall be called holy. You shall do no work on that day: it is the sabbath of the Lord in all your habitations.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Leviticus 23:3
17 Tagairtí Cros  

But he said to them, “This is what Adonai has said. Tomorrow is a Shabbat rest, a holy Shabbat to Adonai. Bake whatever you would bake, and boil what you would boil. Store up for yourselves everything that remains, to be kept until the morning.”


See, Adonai has given you the Shabbat, so on the sixth day He gives you the bread of two days. Let every man stay in his place, and let no man go out on the seventh day.”


So the people rested on the seventh day.


“You are to do your work for six days, but on the seventh day you will rest, so that your ox and your donkey may have rest, and also the son of your handmaid and the outsider may be refreshed.


“For six days you will work, but on the seventh day you will rest. During plowing time and harvest you must rest.


Blessed is the one who does this, the son of man who takes hold of it, who keeps from profaning Shabbat, and keeps his hand from doing any evil.


Also the foreigners who join themselves to Adonai, to minister to Him, and to love the Name of Adonai, and to be His servants— all who keep from profaning Shabbat, and hold fast to My covenant—


If you turn back your foot from Shabbat, from doing your pleasure on My holy day, and call Shabbat a delight, the holy day of Adonai honorable, If you honor it, not going your own ways, not seeking your own pleasure, nor speaking your usual speech,


“Each one of you is to respect his mother and his father, and keep My Shabbatot. I am Adonai your God.


But the synagogue leader, indignant that Yeshua had healed on Shabbat, started telling the crowd, “There are six days in which work should be done—so come to be healed on those days and not on Yom Shabbat!”


Then they returned and prepared spices and perfumes. But on Shabbat they rested according to the commandment.


For Moses from ancient generations has had in every city those who proclaim him, since he is read in all the synagogues every Shabbat.”


I was in the Ruach on the Day of the Lord, and I heard behind me a loud voice like that of a trumpet,