In those times there was no shalom for anyone coming or going, for there were many conflicts among all the inhabitants of the lands.
Jeremiah 6:25 - Tree of Life Version Don’t go out into the field or walk on the road. Since the enemy has a sword, there’s terror on every side!” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side. Amplified Bible - Classic Edition Go not out into the field nor walk on the road, for the enemy is armed with the sword; terror is on every side. American Standard Version (1901) Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy, and terror, are on every side. Common English Bible Don’t go out into the field! Don’t walk on the road! The enemies’ sword terrorizes at every turn. Catholic Public Domain Version Do not choose to go out into the fields, and you should not walk along the roadway. For the sword and the terror of the enemy is on every side. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Go not out into the fields, nor walk in the highway: for the sword of the enemy and fear is on every side. |
In those times there was no shalom for anyone coming or going, for there were many conflicts among all the inhabitants of the lands.
But if you refuse and rebel, you will be devoured with the sword.” For the mouth of Adonai has spoken.
If I go out into the field, see, those slain by the sword! And if I enter into the city, see, the sick with famine! For both prophet and kohen will travel to a land they do not know.
For I heard the whispering of many: “‘Terror on every side?’ Denounce him! Let’s denounce him!” Even all my close friends are watching for my fall: “Perhaps he may be deceived, so we’ll get the better of him, and we’ll get our revenge on him.”
For thus says Adonai: “We heard a sound of trembling, of dread—there is no shalom.
Then I said, “Alas, Adonai Elohim! How completely You have deceived this people and Jerusalem saying, ‘You will have shalom,’ until the sword touches the soul!”
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, saying: “Blow the shofar in the land!” Cry aloud and say, “Assemble yourselves! Let us go into the fortified cities.”
Why have I seen them? They are shattered, retreating, their warriors beaten, fleeing for cover, no turning back, terror on every side!” It is a declaration of Adonai.
They will take away their tents and their flocks. They will carry away their curtains, all their gear and their camels. They will cry out against them, ‘Terror on every side!’
I am about to bring terror on you” —a declaration of my Lord Adonai-Tzva’ot— “from all those around you. Each of you will be banished headlong, with no one to gather the fugitives.
“Why are we sitting here? Assemble! Let us flee to the fortified cities and perish there! For Adonai Eloheinu has silenced us and given us poisoned water to drink. For we have sinned against Adonai.
We hoped for shalom, but it is no good, for a time of healing —and suddenly, terror!”
As on a moed day, You summon against me terrors on every side. On the day of the wrath of Adonai no one escaped or survived. Those whom I bore and raised my enemy has destroyed.
Cry and wail, son of man! For it is against My people. It is against all the leaders of Israel. They are thrown over to the sword, along with My people. Therefore strike your thigh.
They will also gird on sackcloth. Horror will cover them. Shame will be upon all faces. Baldness will be upon all their heads.
For the days will come upon you when your enemies will surround you with barricades and hem you in on all sides.