But a witless man will gain understanding when a wild donkey’s colt is born a human being?
Jeremiah 2:24 - Tree of Life Version a wild donkey used to the wilderness— sniffing the wind in her passion— in her heat, who can restrain her? All males that pursue her will not tire themselves. At mating time they will find her. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her. Amplified Bible - Classic Edition Or [you have the untamed and reckless nature of] a wild donkey used to the desert, in her heat sniffing the wind [for the scent of a male]. In her mating season who can restrain her? No males seeking her need weary themselves; in her month they will find her [seeking them]. American Standard Version (1901) a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind in her desire; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her. Common English Bible a wild donkey in the wilderness, lustfully sniffing the wind. Who can restrain such passion? Those who desire her need not give up; with little effort they will find her in heat. Catholic Public Domain Version A wild donkey accustomed to solitude, out of the desire in his soul, caught the scent of his lover. Now nothing will turn him away from her. All those who seek her will not cease. But they will find her in her menstruation. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version A wild ass accustomed to the wilderness in the desire of his heart snuffed up the wind of his love: none shall turn her away. All that seek her shall not fail: in her monthly filth they shall find her. |
But a witless man will gain understanding when a wild donkey’s colt is born a human being?
Do you count the months they fulfill and do you know the time when they give birth
Wild donkeys stand on the barren hills, as they pant for air like jackals. Their eyes fail, since there is no foliage.
They say to wood, ‘You are my father’ and to a stone, ‘You birthed me.’ They have turned their back to Me and not their face. Yet when they are in trouble they say, ‘Rise up and save us!’
To all prostitutes gifts are given—but you gave your gifts to all your lovers! You bribed them to come to you from every side in your harlotry.
I will go and return to My place until they admit their guilt. Then they will seek My face. In their distress they will seek Me earnestly:
For they have gone up to Assyria, like a wild donkey alone by itself. Ephraim has hired lovers.