Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 2:27 - Tree of Life Version

27 They say to wood, ‘You are my father’ and to a stone, ‘You birthed me.’ They have turned their back to Me and not their face. Yet when they are in trouble they say, ‘Rise up and save us!’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 [Inasmuch as] they say to a tree, You are my father, and to a stone, You gave me birth. For they have turned their backs to Me and not their faces; but in the time of their trouble, they say, Arise [O Lord] and save us!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 who say to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 when they say to a piece of wood, “You are my father,” and to a stone, “You gave me birth.” They have turned their backs to me and not their faces. Yet in their time of trouble they say, “Arise and save us!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 For they say to a piece of wood, 'You are my father,' and to a stone, 'You have conceived me.' They have turned their back to me, and not their face. But in the time of their affliction, they will say: 'Rise up and deliver us.'

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 2:27
23 Tagairtí Cros  

Our fathers acted unfaithfully and did evil in the sight of Adonai Eloheinu and have forsaken Him. They turned their faces away from Adonai’s dwelling place and turned their backs on Him.


Adonai, they sought You in distress, they poured out a whispered prayer when Your discipline was upon them.


They are totally stupid and foolish. Discipline is useless—it’s wood!


Like an east wind, I will scatter them before the enemy. I will see their back, not their face, in the day of their calamity.”


a wild donkey used to the wilderness— sniffing the wind in her passion— in her heat, who can restrain her? All males that pursue her will not tire themselves. At mating time they will find her.


O inhabitant of Lebanon, nestled in the cedars, how you will groan when pangs come on you, pain like a woman in travail!


It happened that through her frivolous prostitution, she polluted the land and committed adultery with stones and with wood.


Oy ! For that day is monumental. There will be none like it— a time of trouble for Jacob! Yet out of it he will be saved.


“They have turned their back to Me and not their face. Though I taught them early and often, they have not listened to receive instruction.


Yet King Zedekiah sent Jehucal son of Shelemiah and Zephaniah son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying: “Pray now to Adonai our God for us.”


and said to the prophet Jeremiah, “Please, let our petition be presented before you, and pray to Adonai your God on our behalf, for all this remnant—for we who are left are but a few out of many, as you are seeing with your own eyes—


Therefore thus says Adonai Elohim: “Because you have forgotten Me and thrust Me behind your back, you will also bear your obscenity and your harlotry.”


So He brought me into the inner court of Adonai’s House. Behold, at the door of the Temple of Adonai, between the porch and the altar, were about 25 men, with their backs toward the Temple of Adonai and their faces toward the east—and they were bowing in worship eastward toward the sun.


“‘You Lord are righteousness, but shame covers our face to this day—the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and all Israel, near and far, in all the countries where you have banished them—because they behaved unfaithfully toward you.


My people consult their wooden idol and their divining rod informs them. For a spirit of prostitution leads them astray and they have been a prostitute— out from under their God.


I will go and return to My place until they admit their guilt. Then they will seek My face. In their distress they will seek Me earnestly:


Nor did they not cry to Me in their heart when they were wailing on their beds. For the sake of grain and new wine they slash themselves— they keep turning away from Me.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí