You were full of noise, a boisterous city, an exultant town? Your dead were not slain with the sword, nor dead in battle.
Jeremiah 14:18 - Tree of Life Version If I go out into the field, see, those slain by the sword! And if I enter into the city, see, the sick with famine! For both prophet and kohen will travel to a land they do not know. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not. Amplified Bible - Classic Edition If I go out into the field, then behold, those slain with the sword! And if I enter the city, then behold, those tormented with the diseases of famine! For both prophet and priest go about not knowing what to do or as beggars [exiled] in a land that they know not, and they have no knowledge. American Standard Version (1901) If I go forth into the field, then, behold, the slain with the sword! and if I enter into the city, then, behold, they that are sick with famine! for both the prophet and the priest go about in the land, and have no knowledge. Common English Bible If I go into the fields, I see only the slain in battle. If I enter the city, I see only those suffering from famine. Even both prophet and priest wander about aimlessly in ignorance. Catholic Public Domain Version "If I go out into the fields: behold, those slain by the sword. And if I enter into the city: behold, those weakened by famine. Likewise, the prophet, too, and the priest, have gone into a land that they did not know. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version If I go forth into the fields behold the slain with the sword: and if I enter into the city, behold them that are consumed with famine. The prophet also and the priest are gone into a land which they knew not. |
You were full of noise, a boisterous city, an exultant town? Your dead were not slain with the sword, nor dead in battle.
But these also reel from wine and stagger from strong drink —the kohen and the prophet reel from strong drink— are confused because of wine, they stagger because of strong drink, they are muddled in vision, they stumble in judgment.
The kohanim did not ask, ‘Where is Adonai?’ The Torah experts did not know Me. The shepherds rebelled against Me. The prophets prophesied by Baal and went after unprofitable things.
“I did not send those prophets, yet they ran. I did not speak to them, yet they prophesied.
The prophets prophesy falsely, the kohanim rule by their own authority, and My people love it this way! But what will you do in the end?”
“For from the least to the greatest, all of them are greedy for gain, and from prophet even to kohen, everyone practices deceit.
Don’t go out into the field or walk on the road. Since the enemy has a sword, there’s terror on every side!”
Therefore I will give their wives to others and their fields to new owners. For from the least to the greatest everyone is greedy for gain. From the prophet even to the kohen everyone practices deceit.
Look, Adonai, for I am in distress! My stomach churns, my heart pounds within me, for I have been very rebellious. Outside, the sword bereaves, in the house it is like death.
Arise! Cry out in the night at the beginning of the watches! Pour out your heart like water before the presence of the Lord. Lift up your hands to Him for the life of your children who faint from hunger at the head of every street.
Better are those slain by the sword than those struck down by famine— they waste away, racked with pain, for lack of fruits of the field.
Outside is the sword, inside plague and famine. Whoever is in the field will die by the sword. Whoever is in the city will be devoured by famine and plague.
“So also, I myself have given you cleanness of teeth in all your cities and lack of bread in all your places— yet you have not returned to Me,” declares Adonai.
Her leaders give judgment for a bribe. Her priests give direction for a price. Her prophets practice divination for money. Yet they lean on Adonai by saying: “Is not Adonai in our midst? No calamity will come upon us!”
“Adonai will bring you and the king you set over you to a nation you and your fathers have not known—and there you will serve other gods, wood and stone.
“Adonai will scatter you among all peoples from the one end of the earth to the other, and there you will serve other gods—wood and stone—that you and your fathers have not known.
In their greed they will exploit you with false words. Their judgment from long ago is not idle, and their destruction does not slumber.