Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 47:11 - Tree of Life Version

But calamity will come upon you. You won’t know how to charm it away. Disaster will fall on you, for which you cannot atone. Catastrophe you cannot foresee will suddenly come upon you.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore shall evil come upon you; you shall not know the dawning of it or how to charm it away. And a disaster and evil shall fall upon you that you shall not be able to atone for [with all your offerings to your gods]; and desolation shall come upon you suddenly, about which you shall know nothing or how to avert it.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know the dawning thereof: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it away: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou knowest not.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Now evil will come against you, something you won’t anticipate. A curse will fall upon you, something you won’t be able to dispel. Destruction will come upon you suddenly, something you won’t foresee.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Evil will overwhelm you, and you will not notice its rising. And calamity will fall violently over you, and you will not be able to avert it. You will suddenly be overwhelmed by a misery such as you have never known.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Evil shall come upon thee: and then shalt not know the rising thereof. And calamity shall fall violently upon thee, which thou canst not keep off. Misery shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 47:11
28 Tagairtí Cros  

Those building the wall and those bearing heavy burdens kept one hand on the work and the other holding a weapon.


Let ruin come upon him by surprise. Let the net he hid entangle himself —into that same pit let him fall.


Now consider this, you who forget God. Or else I will tear you in pieces with no one to rescue you.


Together we enjoyed great fellowship. We used to walk with the throng in the House of God.


How suddenly they became a ruin— terminated, consumed by terrors.


Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.


Wail, for the day of Adonai is near! it will come as destruction from Shaddai.


Yet the multitude of your foes will become like fine dust, and the multitude of the terrifying like chaff that passes away. It will happen in an instant, suddenly.


therefore this sin will be to you like a crack bulging in a high wall, about to fall— its collapse comes suddenly, in an instant!


Then the angel of Adonai went out and struck down 185,000 men in the Assyrian camp. When the men arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.


I form light and create darkness. I make shalom and create calamity. I, Adonai, do all these things.


These two things will come upon you in a moment, in one day— loss of children and widowhood— they will come upon you in full measure in spite of your many sorceries and your many spells.


You have not heard; you never knew; even from long ago your ear has not been open. For I knew that you are treacherous, and from birth were called a rebel.


The righteous one perishes, but no one takes it to heart. Godly men are taken away, but no one discerns that the righteous man is taken from evil.


Now the land shakes and writhes, for Adonai’s plans against Babylon arise— to make the land of Babylon a desolation without inhabitant.


Her cities became desolation, a dry land, desert, uninhabited land, through which no son of man passes.


Suddenly Babylon is fallen! Shattered! Howl over her! Bring balm for her wound. Perhaps she may be healed?


They have heard me groaning. There is no one to comfort me. All my enemies heard of my distress, They rejoice that You have done it. May You bring about the day that You proclaimed, so they may become like me!


Disaster upon disaster will come, and rumor upon rumor. They will seek a vision from a prophet, but Torah will perish from the kohen and counsel from the elders.


Enraged, the master handed him over to the torturers until he paid back all he owed.


I tell you, you will never get out of there until you have paid back the last little bit.”


They were eating, drinking, marrying, and being given in marriage, until the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.


When they are saying, “Shalom and safety,” sudden destruction comes upon them like a woman having birth pains in the womb—there is no way they will escape.


So remember what you have received and heard—keep it, and repent. If you will not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what hour I will come upon you.