Behold, you rely on this splintered reed as a staff—Egypt! If a man leans on it, it will go into the palm of his hand and pierce it—thus Pharaoh king of Egypt is to all who trust in him.
Isaiah 30:3 - Tree of Life Version Therefore Pharaoh’s stronghold will become your shame, and the shelter in Egypt’s shadow will become your disgrace. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion. Amplified Bible - Classic Edition Therefore shall the strength and protection of Pharaoh turn to your shame, and the refuge in the shadow of Egypt be to your humiliation and confusion. American Standard Version (1901) Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion. Common English Bible Pharaoh’s refuge will become your shame, hiding in Egypt’s shadow your disgrace. Catholic Public Domain Version And so, the strength of Pharaoh will be your confusion, and trust in the shadow of Egypt will be your disgrace. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the strength of Pharao shall be to your confusion: and the confidence of the shadow of Egypt to your shame. |
Behold, you rely on this splintered reed as a staff—Egypt! If a man leans on it, it will go into the palm of his hand and pierce it—thus Pharaoh king of Egypt is to all who trust in him.
O God, have You not spurned us? Will You go out no more with our armies?
Like a broken tooth or a lame foot is confidence in the unfaithful in time of trouble.
So they will be dismayed and ashamed, because they hoped in Ethiopia and boasted in Egypt.
Then the inhabitants of the coastland will say in that day, ‘Look, such is our hope—there we fled for help to be delivered from the king of Assyria! Now, how will we escape?’”
Behold, you rely on this splintered reed as a staff—Egypt! If a man leans on it, it will go into the palm of his hand and pierce it—thus Pharaoh king of Egypt is to all who trust in him.
Why do you make light of changing your way? You will be put to shame by Egypt as you were put to shame by Assyria.
For thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel: “As My anger and My fury were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so will My fury be poured out on you, if you will enter Egypt. You will be an execration, a horror, a curse, and a disgrace, and you will never see this place again.”
Now therefore know for sure that you will die by the sword, by famine, and by plague, in the place whither you desired to go to sojourn there.”
Adonai-Tzva’ot, the God of Israel, says: “Behold, I will punish Amon of No, Pharaoh, Egypt, with her gods and her kings—even Pharaoh, and them that trust in him.
When they took hold of you by the hand, you snapped and tore all their shoulders. When they leaned on you, you broke and wrenched all their hips.’”
It also will be carried to Assyria as tribute to a warring king. Ephraim will receive shame and Israel will be put to shame by its own counsel.
For the Scripture says, “Whoever trusts in Him will not be put to shame.”
And hope does not disappoint, because God’s love has been poured into our hearts through the Ruach ha-Kodesh who was given to us.