Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 14:25 - Tree of Life Version

I will break Assyria in My land. On My mountains I will trample him. Then his yoke will be taken off them, his burden removed from their shoulder.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

that I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

That I will break the Assyrian in My land, and upon My mountains I will tread him underfoot. Then shall the [Assyrian's] yoke depart from [the people of Judah], and his burden depart from their shoulders.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

that I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulder.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I will break Assyria in my land; on my mountains I will trample it and remove its yoke from my people; his burden will be taken from their shoulders.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

so shall it occur. So shall I crush the Assyrian in my land, and I will trample him upon my mountains, and his yoke will be taken away from them, and his burden will be removed from their shoulder.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So shall it fall out: That I will destroy the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: and his yoke shall be taken away from them: and his burden shall be taken off their shoulder.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 14:25
19 Tagairtí Cros  

Then Adonai sent an angel who annihilated every mighty warrior, commander and officer in the camp of the king of Assyria. So he withdrew in disgrace to his own land. When he entered the house of his god some of his own children struck him down with the sword.


Therefore it will come to pass, when Adonai finishes all His work on Mount Zion and on Jerusalem, “I will punish the fruit of the arrogant heart of the king of Assyria, and the glorying of his haughty eyes.”


Adonai has broken the rod of the wicked, the scepter of the rulers,


Oy , you destroyer, never destroyed, you traitor, never betrayed! When you have stopped destroying, you will be destroyed; and when you finish betraying, they will betray you.


Shake off the dust and arise! Be enthroned, Jerusalem. Loose the bonds off your neck, captive Daughter of Zion.


For every stomping boot quaking and cloak rolled in blood will be for burning— fuel for the fire.


“Assyria is there and all her company, their graves surround them —all of them slain, fallen by the sword.


You will fall on the mountains of Israel—you, all your troops and the people that are with you. I will give you as food to all kinds of birds of prey and to the beasts of the field.


They will devastate the land of Assyria with the sword— even Nimrod’s land with a drawn blade. He will deliver us from Assyria, when he invades our land, when he tramples on our territory.


Now the remnant of Jacob will be in the midst of many peoples, like dew from Adonai, like abundant showers on grass that does not wait for a man, nor lingers for the sons of men.


I will now break his yoke from you, and tear apart your bonds.


He will cross the turbulent sea and calm its raging waves. All the depths of the Nile will dry up, the pride of Assyria brought down, the scepter of Egypt removed.