Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 33:1 - Tree of Life Version

1 Oy , you destroyer, never destroyed, you traitor, never betrayed! When you have stopped destroying, you will be destroyed; and when you finish betraying, they will betray you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 WOE TO you, O destroyer, you who were not yourself destroyed, who deal treacherously though they [your victims] did not deal treacherously with you! When you have ceased to destroy, you will be destroyed; and when you have stopped dealing treacherously, they will deal treacherously with you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Woe to thee that destroyest, and thou wast not destroyed; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou hast ceased to destroy, thou shalt be destroyed; and when thou hast made an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Doom to the destroyer left undestroyed, you traitor whom none have betrayed: when you have finished destroying, you will be destroyed; and when you have stopped betraying, they will betray you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Woe to you who plunder! Will you yourselves not also be plundered? And woe to you who despise! Will you yourselves not also be despised? When you will have completed your plundering, you will be plundered. When, out of fatigue, you will have ceased acting with contempt, you will be treated with contempt.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 33:1
25 Tagairtí Cros  

for Adonai will plead their case, and rob life from those who plunder them.


Therefore it will come to pass, when Adonai finishes all His work on Mount Zion and on Jerusalem, “I will punish the fruit of the arrogant heart of the king of Assyria, and the glorying of his haughty eyes.”


I will break Assyria in My land. On My mountains I will trample him. Then his yoke will be taken off them, his burden removed from their shoulder.


At evening time—sudden terror! Before morning, they are no more. This is the reward of those who plunder us and the lot of those who pillage us.


A harsh vision has been shown to me: “The traitor betrays, and the plunderer plunders. Go up, Elam! Besiege, Media! I have put an end to all her groaning.”


From the ends of the earth we have heard songs: “Glory to the righteous!” But I say, “I waste away, I waste away! Oy to me! Traitors betray! With treachery traitors betray!”


“Then Assyria will fall, not by a sword of man, so a sword not of man will devour him and he will flee from the sword. His young men will be put to forced labor.


You have not heard; you never knew; even from long ago your ear has not been open. For I knew that you are treacherous, and from birth were called a rebel.


They will not take wood out of the field or cut anything from the forests, for they will make fire from the weapons. They will plunder those who plundered them and loot those who looted them.” It is a declaration of Adonai.


Behold, at that time I will deal with all who oppress you. I will save the lame and gather the outcast. I will make them a praise and a name throughout all the land where they suffered shame.


For with the judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured to you.


If anyone is meant for captivity, to captivity he goes. If anyone is to be killed by the sword, by the sword he must be killed. Here is the perseverance and faith of the kedoshim.


For they have poured out the blood of kedoshim and prophets, and You have given them blood to drink— they are deserving!”


For God has put it into their hearts to do His will, and to be of one mind, and to give their royal power to the beast until the words of God are fulfilled.


So Adoni-bezek said, “70 kings, having their thumbs and big toes cut off, used to pick up scraps under my table. As I have done, so God has repaid me.” They brought him to Jerusalem and he died there.


God sent an evil spirit between Abimelech and the lords of Shechem. So the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech—


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí