Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hosea 8:8 - Tree of Life Version

Israel has been swallowed up! Now they are among the nations, like an ornament with no delight in it.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Israel is [as if] swallowed up. Already they have become among the nations as a vessel [of cheap, coarse pottery] that is useless.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein none delighteth.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Israel is swallowed up; among the nations, they are now like a useless jar.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Israel has been devoured. Now, among the nations, it has become like an unclean vessel.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Israel is swallowed up: now is he become among the nations like an unclean vessel.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hosea 8:8
19 Tagairtí Cros  

The king of Assyria deported Israel to Assyria and placed them in Halah and Habor on the Gozan River, and in the towns of the Medes.


Its collapse is like smashing a clay jar, so ruthlessly shattered that a shard will not be found among the pieces to take fire from the hearth or scoop water from the cistern.”


Is this man Coniah a despised, shattered pot— a jar with no delight in it? Why are he and his seed cast out into the land they do not know?


Wail, you shepherds, and cry! Wallow in the dust, you leaders of the flock! For the days of your slaughter and your dispersions are full. You will fall like a precious vase.


On all the housetops of Moab and in its squares— lamentation everywhere! For I have broken Moab like a jar In which no one delights” —it is a declaration of Adonai—


Israel is a scattered flock— lions have driven them away. First, Assyria’s king devoured him. This last one who broke his bones was King Nebuchadnezzar of Babylon.


“Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me, crushed me, set me aside like an empty dish, swallowed me up like a dragon, filled his belly with my delicacies, rinsed me away.”


All your enemies opened their mouth wide against you; they hissed and gnashed their teeth, and say, “We have swallowed her up! Surely this is the day we have waited for; we have lived to see it!”


My Lord has mercilessly swallowed up all the dwellings of Jacob. He threw down the strongholds of the daughter of Judah in His fury. He knocked to the ground and humiliated the kingdom and its princes.


My Lord is like an enemy. He has swallowed up Israel. He swallowed up all her citadels, destroyed her fortifications and multiplied mourning and moaning for the daughter of Judah.


The precious sons of Zion, once worth their weight in gold— alas! now they are treated like clay jars, the work of a potter’s hands!


Our inheritance is turned over to strangers, our homes to foreigners.


Therefore prophesy and say, thus says Adonai Elohim: ‘Because they ravaged and crushed you from every side, so that you became the possession of the rest of the nations and you became the talk and evil gossip of people,’


I will scatter you among the nations and I will draw out the sword after you. So your land will become a desolation and your cities will become a waste.


Now what if God, willing to demonstrate His wrath and to make His power known, endured with much patience vessels of wrath designed for destruction?


“Adonai will bring you to defeat before your enemies. You will go out one way against them and flee seven ways before them. You will become a horror to all the kingdoms of the earth.


“Adonai will scatter you among all peoples from the one end of the earth to the other, and there you will serve other gods—wood and stone—that you and your fathers have not known.