Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hosea 13:7 - Tree of Life Version

So I became like a lion to them— like a leopard lying in wait by the way.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore I have become to them like a lion; like a leopard I will lurk by the way [to Assyria] and watch them.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Therefore am I unto them as a lion; as a leopard will I watch by the way;

Féach an chaibidil

Common English Bible

So I will become like a lion to them; like a leopard I will lurk beside the road.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I will be to them like a lioness, like a leopard in the way of the Assyrians.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will be to them as a lioness, as a leopard in the way of the Assyrians.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hosea 13:7
10 Tagairtí Cros  

If my head is held high, You hunt me like a lion, and again work wonders against me.


Adonai goes out as a mighty one. He stirs up His zeal like a man of war. He will shout, yes, raise a war cry! He will prevail over His enemies.


He has left His lair, like a lion. For their land has become a waste, because of the fury of the oppressor and because of His fierce anger.


Therefore a lion from the forest will kill them. A desert wolf will ravage them. A leopard watches over their cities. Everyone who ventures out will be torn to pieces, For their rebellion is great, their backslidings frequent.


He is a lurking bear to me, a lion in hiding.


For I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear and go away. I will carry off, and nobody will rescue.


He said: Adonai roars from Zion, From Jerusalem He gives His voice. The shepherds’ pastures mourn, and the top of Mount Carmel withers.


Does a lion roar in the forest when he has no prey? Does a young lion growl from his den unless he has taken prey?


A lion has roared, who will not fear? My Lord Adonai has spoken, who shall not prophesy?


Now the beast that I saw was like a leopard, his feet like a bear’s, and his mouth like a lion’s. And the dragon gave him his power and his throne and great authority.