Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ezra 10:1 - Tree of Life Version

While Ezra was praying and confessing, weeping and prostrating himself before the House of God, a very large assembly of Israelites—men, women and children—gathered around him. The people also wept very bitterly.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Now when Ezra had prayed, and when he had confessed, weeping and casting himself down before the house of God, there assembled unto him out of Israel a very great congregation of men and women and children: for the people wept very sore.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

NOW WHILE Ezra prayed and made confession, weeping and casting himself down before the house of God, there gathered to him out of Israel a very great assembly of men, women, and children; for the people wept bitterly.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now while Ezra prayed and made confession, weeping and casting himself down before the house of God, there was gathered together unto him out of Israel a very great assembly of men and women and children; for the people wept very sore.

Féach an chaibidil

Common English Bible

While Ezra was praying and confessing, weeping and bowing down before God’s house, a very large crowd of men, women, and children of Israel gathered around him. The people also wept in distress.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, as Ezra was praying, and imploring, and weeping in this way, and was prostrate before the temple of God, an exceedingly great assembly of men and women and children was gathered to him from Israel. And the people wept with a great weeping.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now when Esdras was thus praying, and beseeching, and weeping, and lying before the temple of God, there was gathered to him of Israel an exceeding great assembly of men and women and children: and the people wept with much lamentation.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ezra 10:1
29 Tagairtí Cros  

“So listen to the supplication of Your servant and of Your people Israel, when they pray toward this place. Hear in heaven Your dwelling place, and when You hear, forgive!


Adonai said to him: “I have heard your prayer and your petition that you made before Me. I have consecrated this House, which you have built, to put My Name there forever, and My eyes and My heart will be there every day.


All Judah was standing before Adonai with their infants, their wives and their children.


‘If calamity comes upon us—the sword of judgment, pestilence or famine—we will stand before this House and before You—for Your Name is in this House—and cry to You in our distress and You will hear and deliver us.’


Then Ezra got up from before the House of God and went into the room of Jehohanan son of Eliashib. While he was there, he ate no bread and drank no water, because he continued to mourn over the unfaithfulness of the exiles.


Upon hearing these words I sat down and wept and mourned for days. I prayed and fasted before the God of heaven.


please let Your ear be attentive and Your eyes open to hear the prayer of Your servant that I am praying before You today both day and night on behalf of Your servants, the Bnei-Yisrael. I am confessing the sins of Bnei-Yisrael that we have sinned against You—yes, I and my ancestral house have sinned.


Then Nehemiah the governor, Ezra the kohen-scribe, and the Levites who were teaching the people said to all the people, “Today is kadosh to Adonai your God. Do not mourn or weep!” For all the people had been weeping when they heard the words of the Torah.


Streams of water run down from my eyes, because they do not observe Your Torah.


Then I acknowledged my sin to You and did not hide my iniquity. I said: “I confess my transgressions to Adonai,” and You forgave the guilt of my sin. Selah


But if you will not listen, my soul will sob in secret before such pride, and my eyes will weep bitterly and overflow with tears, for Adonai’s flock will be taken captive.


If only I had a travelers’ lodging place in the wilderness, then I might leave my people and get away from them! For they are all adulterers, a bunch of traitors.


“While I was still speaking and praying, confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before Adonai my God on behalf of the holy mountain of my God—


Return O Israel, to Adonai your God, for you have stumbled in your iniquity.


“Then I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and supplication, when they will look toward Me whom they pierced. They will mourn for him as one mourns for an only son and grieve bitterly for him, as one grieves for a firstborn.


Confessing their sins, they were being immersed by him in the Jordan River.


As He drew near and saw Jerusalem, He wept over her,


Cornelius declared, “Four days ago at this hour, I was praying minchah in my house. Suddenly, a man stood in front of me in shining clothes.


When our days there were over, we departed and went on our journey. They all, with wives and children, accompanied us until we were outside the city. After kneeling down on the shore and praying,


that my sorrow is great and the anguish in my heart unending.


Gather the people—the men and women and little ones, and the outsider within your town gates—so they may hear and so they may learn, and they will fear Adonai your God and take care to do all the words of this Torah.


Joshua then tore his clothes and fell to the ground on his face before the ark of Adonai until evening, both he and the elders of Israel, and they put dust on their heads.


There was not a word of all that Moses commanded that Joshua did not read before all the assembly of Israel, including the women and the little ones and the outsiders walking among them.