Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 8:3 - Tree of Life Version

But the magicians did the same with their secret arts and brought up frogs over the land of Egypt.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the river shall swarm with frogs which shall go up and come into your house, into your bedchamber and on your bed, and into the houses of your servants and upon your people, and into your ovens, your kneading bowls, and your dough.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and the river shall swarm with frogs, which shall go up and come into thy house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs:

Féach an chaibidil

Common English Bible

The Nile will overflow with frogs. They’ll get into your palace, into your bedroom and onto your bed, into your officials’ houses, and among all your people, and even into your ovens and bread pans.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the river will seethe with frogs, which will go up and enter into your house, and your bedroom, and upon your bed, and into the houses of your servants and your people, and into your ovens, and into the remains of your foods.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the river shall bring forth an abundance of frogs: which shall come up, and enter into thy house, and thy bedchamber, and upon thy bed, and in the houses of thy servants, and to thy people, and into thy ovens, and into the remains of thy meats.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 8:3
8 Tagairtí Cros  

But Jehoshebeath, the king’s daughter, took Joash the son of Azaiah and stole him away from among the king’s sons who were being slain, and put him and his nurse in the bedroom. Because Jehoshebaeath, daughter of King Jehoram and wife of Jehoiada the kohen, was the sister of Azaiah, she could hide him from Athaliah so she could not kill him.


Their land swarmed with frogs, even in their royal chambers.


Your houses will be filled, as will the houses of all your servants and the houses of all the Egyptians, as neither your fathers nor your grandfathers have seen since the day they were on the earth until today!” Then he turned and went out from Pharaoh.


So the people took their dough before it was leavened, with their kneading bowls bound up in their clothes on their shoulders.


Then Pharaoh called for the wise men and the sorcerers, and they too, the magicians of Egypt, did the same with their secret arts.


But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them—just as Adonai had said.


So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land.


Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, “Pray to Adonai, that He would take the frogs away from me and from my people. Then I will let the people go, so they may sacrifice to Adonai.”