Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Chronicles 18:16 - Tree of Life Version

So he said, “I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd, and Adonai said, ‘These have no master—let each man return home in shalom.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then he said, I did see all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no master; let them return therefore every man to his house in peace.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then Micaiah said, I did see all Israel scattered upon the mountains as sheep that have no shepherd, and the Lord said, These have no master. Let each return to his house in peace.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and Jehovah said, These have no master; let them return every man to his house in peace.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then Micaiah replied, “I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd! And then the LORD said: ‘They have no master. Let them return safely to their own homes.’”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then he said: "I saw all of Israel scattered amid the mountains, like sheep without a shepherd. And the Lord said: 'These have no masters. Let each one return in peace to his own house.' "

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then he said: I saw all Israel scattered in the mountains, like sheep without a shepherd. And the Lord said: These have no masters. Let every man return to his own house in peace.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Chronicles 18:16
18 Tagairtí Cros  

Now therefore, be strong and brave, for Saul your lord is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them.”


Even before, when Saul was king over us, it was you who led Israel out and back. Also Adonai said to you, ‘You will shepherd My people Israel and be ruler over Israel.’”


Then he said, “I saw all Israel scattered on the hills, as sheep without a shepherd. Then Adonai said, ‘These have no master; let each of them return home in peace.’”


choose the best and the most worthy of your master’s sons, set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.”


But the king said to him, “How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the Name of Adonai?”


So the king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you that he never prophesies good about me, only evil?”


“As I live”—it is a declaration of Adonai—“as surely as My sheep became prey and My sheep became food for all the beasts of the field, because there was no shepherd, nor did My shepherds search for My flock, but the shepherds fed themselves and did not feed My sheep,”


I will lay your cities waste. You will be devastated. So you will know that I am Adonai.


The idols utter deceit and diviners see lies. They relate false dreams and comfort in vain. Therefore the people wander like sheep, afflicted because there is no shepherd.


Awake, O sword, against My shepherd, against the man who is My companion! It is a declaration of Adonai-Tzva’ot. Strike the shepherd and the sheep will be scattered! I will turn My hand against the little ones.


to go out and come in before them, who will lead them out and bring them out so that the people of Adonai will not be like sheep without a shepherd.”


“As you have said,” replied Yeshua. “Besides that, I tell you, soon after you will see the Son of Man sitting at the right hand of power and coming on the clouds of heaven.”


When He saw the crowds, He felt compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.


As Yeshua came ashore, He saw a large crowd and felt compassion for them, because they were like sheep without a shepherd. So He taught them many things.