A gossip reveals secrets, but one who is trustworthy conceals a matter.
1 Timothy 5:13 - Tree of Life Version And at the same time, they also learn to be idle, going around from house to house—and not just idle, but also gossipers and busybodies, saying things they should not. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not. Amplified Bible - Classic Edition Moreover, as they go about from house to house, they learn to be idlers, and not only idlers, but gossips and busybodies, saying what they should not say and talking of things they should not mention. American Standard Version (1901) And withal they learn also to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not. Common English Bible Also, they learn to be lazy by going from house to house. They are not only lazy, but they also become gossips and busybodies, talking about things they shouldn’t. Catholic Public Domain Version And being at the same time also idle, they learn to go from house to house, being not only idle, but also talkative and curious, speaking of things which do not concern them. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And withal being idle they learn to go about from house to house: and are not only idle, but tattlers also, and busybodies, speaking things which they ought not. |
A gossip reveals secrets, but one who is trustworthy conceals a matter.
A talebearer goes about, revealing secrets, so do not associate with a babbler.
She watches over the affairs of her household, and does not eat the bread of idleness.
“You are not to go up and down as a talebearer among your people. You are not to endanger the life of your neighbor. I am Adonai.
And remain in this same home, eating and drinking the things they offer, for the worker is deserving of his wage. Do not keep moving from house to house.
I did not shrink back from proclaiming to you anything that was profitable, teaching you publicly as well as from house to house,
Even from among yourselves will arise men speaking perversions, to draw the disciples away after themselves.
They must be silenced—those who upset entire households by teaching what they should not, for the sake of dishonest gain.
From the same mouth comes blessing and cursing. My brothers and sisters, these things should not be.
For let none of you suffer as a murderer or thief or evildoer or as a troublemaker.
So if I do come, I will call attention to what he is doing—slandering us with wicked words. Not even content with that, he refuses to welcome the brethren, and even forbids those who want to do so— throwing them out of the community!