Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Thessalonians 3:4 - Tree of Life Version

For even when we were with you, we kept telling you in advance that we were going to suffer persecution— just as has happened, as you know.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For even when we were with you, [you know] we warned you plainly beforehand that we were to be pressed with difficulties and made to suffer affliction, just as to your own knowledge it has [since] happened.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For verily, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction; even as it came to pass, and ye know.

Féach an chaibidil

Common English Bible

In fact, when we were with you, we kept on predicting that we were going to face problems exactly like what happened, as you know.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For even while we were with you, we predicted to you that we would suffer tribulations, even as it has happened, and as you know.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For even when we were with you, we foretold you that we should suffer tribulations, as also it is come to pass, and you know.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Thessalonians 3:4
12 Tagairtí Cros  

See, I have told you beforehand.


After passing through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.


But when the Jewish people of Thessalonica learned that the word of God had been proclaimed by Paul in Berea, they came there too, agitating and inciting the people.


However, I don’t consider my life of any value, except that I might finish my course and the office I received from the Lord Yeshua, to declare the Good News of the grace of God.


For you, brothers and sisters, became imitators of God’s communities in Messiah Yeshua that are in Judea—for you suffered the same things at the hands of your own countrymen as they did from the Judean leaders,


On the contrary, after we had first suffered and been mistreated in Philippi, as you know, we had boldness in our God to tell you the Good News of God—even in the midst of much opposition.


Don’t you remember that when I was still with you I was telling you these things?


For even when we were with you, we would give you this order: if anyone will not work, neither shall he eat.