Then the master summoned the servant and said to him, ‘Yoʋ evil servant! I forgave yoʋ all that debt because yoʋ begged me to do so.
Matthew 24:48 - The Text-Critical English New Testament But if that evil servant says in his heart, ‘My master is delayed in coming,’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; Amplified Bible - Classic Edition But if that servant is wicked and says to himself, My master is delayed and is going to be gone a long time, American Standard Version (1901) But if that evil servant shall say in his heart, My lord tarrieth; Common English Bible But suppose those bad servants should say to themselves, My master won’t come until later. Catholic Public Domain Version But if that evil servant has said in his heart, 'My lord has been delayed in returning,' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But if that evil servant shall say in his heart: My lord is long a coming: |
Then the master summoned the servant and said to him, ‘Yoʋ evil servant! I forgave yoʋ all that debt because yoʋ begged me to do so.
and begins to beat his fellow servants and to eat and drink with the drunkards,
But his master answered him, ‘Yoʋ evil and lazy servant! Yoʋ knew, did yoʋ, that I reap where I did not sow and gather where I scattered no seed?
For from within, from the hearts of men, come evil thoughts, adultery, fornication, murder,
But if that servant says in his heart, ‘My master is delayed in coming,’ and he begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and get drunk,
The king said to him, ‘I will condemn yoʋ by the words coming out of yoʋr own mouth, yoʋ evil servant. Yoʋ knew, did yoʋ, that I was a stern man, taking out what I did not put in, and reaping what I did not sow?
By the time supper ended, the devil had put it into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray Jesus.
But Peter said, “Ananias, why has Satan filled yoʋr heart to lie to the Holy Spirit and keep back some of the proceeds of the plot of land?
Therefore repent of this wickedness of yoʋrs, and plead with God in the hope that the intention of yoʋr heart might be forgiven yoʋ.