Then he called the crowd over, along with his disciples, and said to them, “If anyone wants to follow me, he must deny himself, take up his cross, and follow me.
Luke 10:29 - The Text-Critical English New Testament But wishing to justify himself, he said to Jesus, “And who is my neighbor?” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour? Amplified Bible - Classic Edition And he, determined to acquit himself of reproach, said to Jesus, And who is my neighbor? American Standard Version (1901) But he, desiring to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbor? Common English Bible But the legal expert wanted to prove that he was right, so he said to Jesus, “And who is my neighbor?” Catholic Public Domain Version But since he wanted to justify himself, he said to Jesus, "And who is my neighbor?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But he willing to justify himself, said to Jesus: And who is my neighbour? |
Then he called the crowd over, along with his disciples, and said to them, “If anyone wants to follow me, he must deny himself, take up his cross, and follow me.
Now which of these three do yoʋ think was a neighbor to the man who fell among the robbers?”
So he said to them, “You justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. For what is highly esteemed among men is an abomination in the sight of God.
For they do not understand the righteousness of God, and by seeking to establish their own righteousness, they have not submitted to God's righteousness.
If Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.
Now it is evident that no one is justified before God by the law, because “the righteous will live by faith.”
You see then that a person is justified by works, and not by faith alone.