Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 1:67 - The Text-Critical English New Testament

Then Zechariah, the child's father, was filled with the Holy Spirit and prophesied:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now Zachariah his father was filled with and controlled by the Holy Spirit and prophesied, saying,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying,

Féach an chaibidil

Common English Bible

John’s father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And his father Zechariah was filled with the Holy Spirit. And he prophesied, saying:

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Zachary his father was filled with the Holy Ghost; and he prophesied, saying:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 1:67
9 Tagairtí Cros  

for he will be great in the sight of the Lord. He must never drink any wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.


When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.


Then they were all filled with the Holy Spirit and began speaking in other tongues, as the Spirit gave them utterance.


How then do we each hear them in our own native languages?


So Ananias went and entered the house. Laying his hands on Saul, he said, “Brother Saul, the Lord, who appeared to yoʋ on the road by which yoʋ came, has sent me so that yoʋ may receive yoʋr sight and be filled with the Holy Spirit.”


For no prophecy ever came by the will of man, but holy men of God spoke as they were carried along by the Holy Spirit.