Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Acts 9:17 - The Text-Critical English New Testament

17 So Ananias went and entered the house. Laying his hands on Saul, he said, “Brother Saul, the Lord, who appeared to yoʋ on the road by which yoʋ came, has sent me so that yoʋ may receive yoʋr sight and be filled with the Holy Spirit.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 So Ananias left and went into the house. And he laid his hands on Saul and said, Brother Saul, the Lord Jesus, Who appeared to you along the way by which you came here, has sent me that you may recover your sight and be filled with the Holy Spirit.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 And Ananias departed, and entered into the house; and laying his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, who appeared unto thee in the way which thou camest, hath sent me, that thou mayest receive thy sight, and be filled with the Holy Spirit.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 Ananias went to the house. He placed his hands on Saul and said, “Brother Saul, the Lord sent me—Jesus, who appeared to you on the way as you were coming here. He sent me so that you could see again and be filled with the Holy Spirit.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 And Ananias departed. And he entered the house. And laying his hands upon him, he said: "Brother Saul, the Lord Jesus, he who appeared to you on the way by which you arrived, sent me so that you would receive your sight and be filled with the Holy Spirit."

Féach an chaibidil Cóip




Acts 9:17
36 Tagairtí Cros  

Then little children were brought to Jesus so that he might lay his hands on them and pray, but the disciples rebuked those who brought them.


and begged him earnestly, “My little daughter is at the point of death. Please come and lay yoʋr hands on her so that she may be healed, and she will live.”


So he could do no miracle there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them.


When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.


Then Zechariah, the child's father, was filled with the Holy Spirit and prophesied:


And yoʋ, child, will be called a prophet of the Most High, for yoʋ will go before the presence of the Lord to prepare his ways,


But when this son of yoʋrs came, who has devoured yoʋr assets with prostitutes, yoʋ killed the fattened calf for him.’


But it was proper to celebrate and rejoice, for yoʋr brother was dead but is now alive again; he was lost but has now been found.’ ”


For to you is born this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord.


You yourselves know the message he sent to the sons of Israel, preaching the good news of peace through Jesus Christ, who is Lord of all,


So after they had fasted and prayed, they laid their hands on them and sent them off.


And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.


And when Paul laid his hands on them, the Holy Spirit came upon them, and they began speaking in tongues and prophesying.


Then they were all filled with the Holy Spirit and began speaking in other tongues, as the Spirit gave them utterance.


When they heard this, they began glorifying the Lord. Then they said to him, “Yoʋ see, brother, how many thousands of Jews there are who have become believers, and they are all zealous for the law.


I said, ‘Who are yoʋ, Lord?’ He said, ‘I am Jesus, whom yoʋ are persecuting.


After they prayed, the place where they were gathered together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and began speaking the word of God with boldness.


They set these men before the apostles, who then prayed and laid their hands on them.


Then Peter and John laid their hands on the Samaritan believers, and they received the Holy Spirit.


Immediately something like scales fell from Saul's eyes, and he received his sight. Then he rose and was baptized,


Therefore receive one another, just as Christ has received you, to the glory of God.


The first man was from the earth, made of dust; the second man is the Lord from heaven.


Last of all, as to one born at the wrong time, he appeared to me as well.


Am I not an apostle? Am I not free? Have I not seen Jesus Christ our Lord? Are you not my work in the Lord?


Do not neglect the gift that is in yoʋ, which was given to yoʋ through prophecy when the council of elders laid their hands on yoʋ.


Do not lay hands on anyone hastily, and do not take part in the sins of others; keep yoʋrself pure.


Therefore I remind yoʋ to rekindle the gift of God that is in yoʋ through the laying on of my hands.


no longer as a slave, but more than a slave, as a beloved brother, especially to me, but even more so to yoʋ, both in the flesh and in the Lord.


and of instruction about baptisms, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.


And count the patience of our Lord as salvation, just as our beloved brother Paul has written to you according to the wisdom given to him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí