Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




James 5:5 - The Text-Critical English New Testament

You have lived on the earth in luxury and self-indulgence. You have nourished your hearts as in a day of slaughter.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

[Here] on earth you have abandoned yourselves to soft (prodigal) living and to [the pleasures of] self-indulgence and self-gratification. You have fattened your hearts in a day of slaughter.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Ye have lived delicately on the earth, and taken your pleasure; ye have nourished your hearts in a day of slaughter.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You have lived a self-satisfying life on this earth, a life of luxury. You have stuffed your hearts in preparation for the day of slaughter.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

You have feasted upon the earth, and you have nourished your hearts with luxuries, unto the day of slaughter.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

You have feasted upon earth: and in riotousness you have nourished your hearts, in the day of slaughter.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



James 5:5
28 Tagairtí Cros  

“Now there was a certain rich man who would dress in purple and fine linen, enjoying himself each day as he lived lavishly.


But Abraham said, ‘Son, remember that in yoʋr lifetime yoʋ received yoʋr good things, and in the same way Lazarus received bad things, but now he is here being comforted, while yoʋ are in agony.


Let us walk properly, as in the day, not in revelries and drinking bouts, not in illicit affairs and sensual indulgences, not in strife and jealousy.


But she who lives in self-indulgence is dead even while she lives.


traitors, reckless, puffed up, and lovers of pleasure rather than lovers of God,


receiving the wages of unrighteousness. Counting indulgence in the daytime as pleasure, they are stains and blemishes, openly indulging in their deceptions as they feast with you.


These men are hidden reefs at your love feasts, feeding themselves as they feast among you without fear. They are clouds without water, carried along by winds; fruitless trees in late autumn, twice dead and uprooted.


As much as she has glorified herself and lived in luxury, give her the same amount of torment and mourning, for in her heart she says, ‘I sit enthroned as a queen; I am not a widow and will never see mourning.’