Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 8:30 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

En aquel lugar, lejos de Jesús y sus discípulos, se encontraban pastando una numerosa manada de cerdos.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Estaba paciendo lejos de ellos un hato de muchos cerdos.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sucedió que a cierta distancia había una gran manada de cerdos alimentándose.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

A cierta distancia de allí había una gran piara de cerdos comiendo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y, lejos de ellos, estaba paciendo una piara de muchos cerdos;

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

A cierta distancia de ellos pacía una gran piara de cerdos

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y lejos de ellos, estaba paciendo un hato de muchos puercos.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 8:30
10 Tagairtí Cros  

No regalen lo santo y lo más bello a los perros, ni arrojen sus perlas preciosas a los cerdos, no sea que estos animales las pisoteen y después se vuelvan contra ustedes a despedazarlos.


Y los dos endemoniados le gritaron: – ¡Hijo de Dios!, ¿qué tienes contra nosotros?, ¿acaso tú viniste a este lugar para atormentarnos antes de tiempo?


Y los demonios suplicaban a Jesús: – Si nos vas a expulsar, envíanos a la piara de cerdos.


Había allí en la montaña una gran manada de cerdos que estaba comiendo.


Cerca de allí, en el monte, había una manada de cerdos que estaban comiendo; los demonios pidieron a Jesús que les permitiera entrar en estos cerdos. Y Jesús se los permitió.