Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 27:30 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Escupiéndole, tomaban la vara y lo golpeaban en la cabeza.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y escupiéndole, tomaban la caña y le golpeaban en la cabeza.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Lo escupieron, le quitaron la caña de junco y lo golpearon en la cabeza con ella.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le escupían en la cara y con la caña le golpeaban en la cabeza.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y escupiendo en Él, tomaron la caña y lo golpeaban° en la cabeza.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y escupiéndole encima, le quitaron la caña y le golpeaban con ella en la cabeza.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y escupían en Él, y tomando la caña, le herían en la cabeza.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 27:30
12 Tagairtí Cros  

Y ellos le escupían el rostro a Jesús, le daban puñetazos le daban puñetazos y otros le daban cachetadas,


y se burlarán de Él, lo escupirán, lo azotarán y lo matarán, pero después de tres días, resucitará.


Algunos empezaron a escupirlo, otros agarraban su rostro, le tapaban los ojos y le daban puñetazos, y decían: – ¡Profetiza, adivina quién te pegó! Y la policía del templo le daba cachetadas.


Lo golpeaban en la cabeza con una vara, le escupían y se postraban ante Él para burlarse.