Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 25:25 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

por eso tuve miedo y me fui y escondí tu talento bajo tierra, mira, aquí tienes lo que es tuyo”.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

por lo cual tuve miedo, y fui y escondí tu talento en la tierra; aquí tienes lo que es tuyo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tenía miedo de perder su dinero, así que lo escondí en la tierra. Mire, aquí está su dinero de vuelta”.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por eso yo tuve miedo y escondí en la tierra tu dinero. Aquí tienes lo que es tuyo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

por eso tuve miedo, y fui° y escondí tu talento en la tierra: aquí tienes lo tuyo.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y como tuve miedo, fui y escondí en la tierra tu talento. Aquí tienes lo tuyo'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y tuve miedo, y fui y escondí tu talento en la tierra; aquí tienes lo que es tuyo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 25:25
8 Tagairtí Cros  

Acercándose entonces el que recibió un talento, dijo: “Señor, yo sabía que tú eres un hombre muy duro, que recoges donde no sembraste y te beneficias de los frutos donde no abonaste;


Le respondió el patrón a este mal empleado: “Eres malo y perezoso, ¿sabías que recojo donde no siembro y me beneficio de los frutos donde no aboné la tierra?;


Y ustedes no recibieron un espíritu que de nuevo los esclavice al temor, sino el Espíritu que los adopta como hijos y nos permite clamar: “¡Abba! ¡Padre!”.


Pero los cobardes, los incrédulos, los abominables, los asesinos, los que cometen inmoralidades sexuales, los hechiceros, los idólatras y todos los mentirosos recibirán como herencia el lago de fuego y azufre; que es la segunda muerte”.