Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 25:16 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Inmediatamente, el que recibió cinco talentos los negoció y ganó otros cinco.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y el que había recibido cinco talentos fue y negoció con ellos, y ganó otros cinco talentos.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»El siervo que recibió las cinco bolsas de plata comenzó a invertir el dinero y ganó cinco más.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que recibió cinco talentos negoció en seguida con el dinero y ganó otros cinco.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Enseguida° el que recibió los cinco talentos, fue y negoció con ellos, y ganó otros cinco.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

el que había recibido cinco talentos, negoció con ellos y ganó otros cinco;

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el que había recibido cinco talentos, fue y negoció con ellos, y ganó otros cinco talentos.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 25:16
27 Tagairtí Cros  

Cuando empezó a ajustar las cuentas, se presentó un deudor que debía 10 mil talentos.


De la misma manera, el que recibió dos talentos los negoció y los duplicó.


Antes des salir de su país, llamó a diez empleados suyos y dio a cada uno de ellos una gran cantidad de dinero y les dijo: – Hagan negocios para producir con este dinero mientras que yo regreso.


David, a la verdad, sirvió a su propia generación, cumpliendo la voluntad de Dios, después murió y se reunió con sus padres, pero él sí vio la descomposición de su carne.


Pero por la gracia de Dios soy lo que soy, y la gracia para conmigo fue efectiva, e inclusive he trabajado más duro que los demás apóstoles; aunque en realidad no he sido yo el que ha trabajado, sino la gracia de Dios que está en mí.


El campesino que trabaja con dedicación, merece disfrutar su cosecha.