Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 24:18 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

y el que esté en el campo, no se regrese para recoger su ropa.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y el que esté en el campo, no vuelva atrás para tomar su capa.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

La persona que esté en el campo no regrese ni para buscar un abrigo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si te hallas en el campo, no vuelvas a buscar tu manto.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y el que esté en el campo,° no regrese a tomar su capa.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y el que esté en el campo no vuelva atrás para recoger su manto.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y el que esté en el campo, no vuelva atrás a tomar su ropa.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 24:18
4 Tagairtí Cros  

el que esté en la azotea, no baje para sacar cosas de su casa;


¡Ay de las mujeres que estén embarazadas y las que estén amamantando a sus hijos en aquellos días!


En aquel día, quien esté en el tejado, y sus bienes estén en su casa, no baje para recogerlos; y el que esté en el campo, que no regrese por lo que haya dejado atrás.