Los que estaban en la barca adoraron a Jesús, diciendo: – ¡Verdaderamente eres el Hijo de Dios!
Mateo 15:25 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Pero ella vino y se arrodilló ante Él, diciendo: – ¡Señor, ayúdame! Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces ella vino y se postró ante él, diciendo: ¡Señor, socórreme! Biblia Nueva Traducción Viviente Ella se acercó y lo adoró, y le rogó una vez más: —¡Señor, ayúdame! Biblia Católica (Latinoamericana) Pero la mujer se acercó a Jesús y, puesta de rodillas, le decía: '¡Señor, ayúdame!' La Biblia Textual 3a Edicion Pero ella, acercándose, se postraba ante Él, diciendo: ¡Señor, ayúdame! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Sin embargo, ella se acercó y se postró ante él, diciéndole: '¡Señor, socórreme!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces ella vino y le adoró, diciendo: ¡Señor, socórreme! |
Los que estaban en la barca adoraron a Jesús, diciendo: – ¡Verdaderamente eres el Hijo de Dios!
Pero la multitud reprendió a los dos ciegos para que se callaran. No obstante, ellos gritaban más fuerte: – ¡Señor, Hijo de David, ten compasión de nosotros!
Entonces llegó un leproso y se arrodilló ante Jesús, diciendo: – Señor, si quieres puedes limpiarme.
este espíritu lo ha arrojado muchas veces al fuego y al agua, intentando matarlo. Por favor, ¿puedes ayudarnos? Ten compasión de nosotros y muéstranos tu misericordia.
Al instante el padre del muchacho gritó: – ¡Creo!, por favor ayúdame a vencer mi incredulidad.