Mateo 11:20 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia
Entonces Jesús empezó a regañar a las ciudades donde había hecho muchos milagros, pero no cambiaron su forma de pensar, ni su forma de vivir, por eso les dijo:
Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible
Tuilleadh leaganacha
Entonces comenzó a reconvenir a las ciudades en las cuales había hecho muchos de sus milagros, porque no se habían arrepentido, diciendo:
Féach an chaibidil
Luego Jesús comenzó a denunciar a las ciudades en las que había hecho tantos milagros, porque no se habían arrepentido de sus pecados ni se habían vuelto a Dios.
Féach an chaibidil
Entonces Jesús comenzó a reprochar a las ciudades en que había realizado la mayor parte de sus milagros, porque no se habían arrepentido:
Féach an chaibidil
Entonces comenzó a reconvenir a las ciudades en las cuales se habían hecho la mayoría de sus milagros, porque no se arrepintieron:
Féach an chaibidil
Entonces comenzó a increpar a las ciudades en que se habían realizado la mayoría de sus milagros, por no haberse convertido:
Féach an chaibidil
Entonces comenzó a reconvenir a las ciudades donde la mayoría de sus milagros habían sido hechos, porque no se habían arrepentido, diciendo:
Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile