Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Marcos 8:4 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Los discípulos respondieron: – ¿De dónde podremos sacar comida para tanta gente si estamos en el desierto?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Sus discípulos le respondieron: ¿De dónde podrá alguien saciar de pan a estos aquí en el desierto?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sus discípulos respondieron: —¿Cómo vamos a conseguir comida suficiente para darles de comer aquí en el desierto?

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sus discípulos le contestaron: '¿De dónde podemos sacar, en este lugar desierto, el pan que necesitan?'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Sus discípulos le respondieron: ¿De dónde podrá alguno satisfacer de pan a éstos aquí en el desierto?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sus discípulos le respondieron: '¿Y cómo se podría saciar de pan a todos éstos aquí en despoblado?'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sus discípulos le respondieron: ¿De dónde podrá alguien saciar de pan a estos aquí en el desierto?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Marcos 8:4
10 Tagairtí Cros  

Entonces los discípulos le dijeron: – ¿De dónde sacamos panes en un lugar desértico para satisfacer a una gran multitud?


Ellos no lograban entender lo que había pasado, ya que no habían entendido ni el significado del milagro de los panes, porque sus corazones estaban endurecidos.


si los envío a sus casas en ayunas, es muy posible que se desmayen en el camino, y algunos de ellos viven lejos.


Jesús les preguntó: – ¿Cuántos panes tienen? Y ellos contestaron: – Siete.