Ellos recobraron la vista; Jesús les advirtió severamente, y les dijo: – Miren, no quiero que nadie sepa de este milagro.
Marcos 1:25 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Jesús le reprendió diciendo: – ¡Cállate y sal de él! Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Pero Jesús le reprendió, diciendo: ¡Cállate, y sal de él! Biblia Nueva Traducción Viviente Pero Jesús lo reprendió: «¡Cállate! —le ordenó—. ¡Sal de este hombre!». Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús le hizo frente con autoridad: La Biblia Textual 3a Edicion Pero Jesús le ordenó, diciendo: ¡Enmudece y sal de él! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero Jesús le increpó 'Cállate y sal de este hombre'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jesús le reprendió, diciendo: ¡Enmudece, y sal de él! |
Ellos recobraron la vista; Jesús les advirtió severamente, y les dijo: – Miren, no quiero que nadie sepa de este milagro.
– ¿Qué tienes contra nosotros Jesús nazareno? ¿Viniste a destruirnos? Yo sé quién eres tú: ¡el Santo de Dios!
Después de haber atormentado al hombre, el espíritu maligno gritó fuertemente y salió de él.
Allí Jesús sanó a muchos enfermos que tenían diferentes enfermedades, y expulsó a muchos demonios, y no permitió que los espíritus malignos hablaran, pues ellos sabían quién era Él.
Jesús vio que la multitud se acercaba rápidamente, y reprendió al espíritu maligno, diciendo: – Espíritu de enfermedad que estás causando la mudez y la sordera en este muchacho, te ordeno que salgas y nunca más entres en él.
Pero Jesús lo reprendió diciendo: – ¡Cállate y sal de él! Entonces delante de todos, el espíritu maligno tiró al hombre al suelo y después salió de él sin hacerle ningún daño.
También expulsaba los demonios de muchas personas y ellos salían gritando: – Tú eres el Hijo de Dios. Pero Jesús no permitía que ellos hablaran, pues sabían que Él era el Mesías.
Ella empezó a seguir a Pablo y a nosotros por todos lados, gritando: – Estos hombres son siervos del Dios Altísimo, los cuales les anuncian a ustedes el camino de salvación.