– Si alguien quiere seguirme, pero pone en primer lugar a su padre, a su madre, a su cónyuge, a sus hijos, a sus hermanos y a sus hermanas, es más, si no renuncia a su propia vida, no puede ser mi discípulo.
Lucas 9:61 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Otro dijo a Jesús: – Te seguiré Señor, pero primero permíteme despedirme de mi familia. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces también dijo otro: Te seguiré, Señor; pero déjame que me despida primero de los que están en mi casa. Biblia Nueva Traducción Viviente Otro dijo: —Sí, Señor, te seguiré, pero primero deja que me despida de mi familia. Biblia Católica (Latinoamericana) Otro le dijo: 'Te seguiré, Señor, pero antes déjame despedirme de mi familia. La Biblia Textual 3a Edicion Otro le dijo: Te seguiré, Señor; pero primero permite que despida° a los que están en mi casa.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 También dijo otro: 'Te seguiré, Señor; pero permíteme que vaya primero a despedirme de los míos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces también dijo otro: Te seguiré, Señor; pero déjame que me despida primero de los que están en mi casa. |
– Si alguien quiere seguirme, pero pone en primer lugar a su padre, a su madre, a su cónyuge, a sus hijos, a sus hermanos y a sus hermanas, es más, si no renuncia a su propia vida, no puede ser mi discípulo.
pero no sentía paz en mi espíritu porque no encontré a mi hermano Tito y preferí entonces, despedirme e irme para Macedonia.