Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 7:45 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

No me diste el beso de bienvenida, en cambio esta mujer desde que entró, no ha dejado de besar mis pies.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

No me diste beso; mas esta, desde que entré, no ha cesado de besar mis pies.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tú no me saludaste con un beso, pero ella, desde el momento en que entré, no ha dejado de besarme los pies.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tú no me has recibido con un beso, pero ella, desde que entró, no ha dejado de cubrirme los pies de besos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

No me diste beso, pero ésta, desde que entré, no ha cesado de besar mis pies.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No me diste el beso; ella, en cambio, desde que entré, no ha cesado de besarme los pies.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No me diste beso, pero esta mujer, desde que entré, no ha cesado de besar mis pies.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 7:45
9 Tagairtí Cros  

Judas les había dado una señal, diciendo: – Al que yo bese, Él es, arréstenlo.


Salúdense unos a otros con un beso santo. Saludos de todas las iglesias de Cristo.


Todos los hermanos de aquí les mandan saludos. Salúdense unos a otros con un beso santo.


Padres, no hagan enojar a sus hijos, sino edúquenlos con la disciplina y la enseñanza del Señor.


Saluden a todos los hermanos y hermanas con un beso santo.