Y vio a los discípulos remando y fatigados, porque el viento estaba fuerte y era contrario; cerca de las cuatro de la mañana, Jesús fue al encuentro de ellos caminando sobre el agua, pues quería alcanzarlos.
Lucas 24:28 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Llegaron al pueblo a donde se dirigían, Jesús les dio a entender que seguiría de largo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Llegaron a la aldea adonde iban, y él hizo como que iba más lejos. Biblia Nueva Traducción Viviente Para entonces ya estaban cerca de Emaús y del final del viaje. Jesús hizo como que iba a seguir adelante, Biblia Católica (Latinoamericana) Al llegar cerca del pueblo al que iban, hizo como que quisiera seguir adelante, La Biblia Textual 3a Edicion Y acercándose a la aldea adonde iban, Él dio la impresión de ir más lejos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando se acercaron a la aldea adonde iban, él hizo ademán de seguir camino adelante. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y llegando a la aldea a donde iban, Él hizo como que iba más lejos. |
Y vio a los discípulos remando y fatigados, porque el viento estaba fuerte y era contrario; cerca de las cuatro de la mañana, Jesús fue al encuentro de ellos caminando sobre el agua, pues quería alcanzarlos.
Pero ellos le insistieron, diciendo: – ¡Quédate con nosotros, porque ya es muy tarde y empieza la noche! Entonces Él entró y se quedó con ellos.