Lucas 24:28 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia28 Llegaron al pueblo a donde se dirigían, Jesús les dio a entender que seguiría de largo. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196028 Llegaron a la aldea adonde iban, y él hizo como que iba más lejos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente28 Para entonces ya estaban cerca de Emaús y del final del viaje. Jesús hizo como que iba a seguir adelante, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)28 Al llegar cerca del pueblo al que iban, hizo como que quisiera seguir adelante, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion28 Y acercándose a la aldea adonde iban, Él dio la impresión de ir más lejos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197528 Cuando se acercaron a la aldea adonde iban, él hizo ademán de seguir camino adelante. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)28 Y llegando a la aldea a donde iban, Él hizo como que iba más lejos. Féach an chaibidil |