Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 22:67 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Le preguntaron a Jesús: – A ver, dinos ¿eres tú el Mesías? Él les respondió: – Si les digo, ustedes no lo van a creer.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

¿Eres tú el Cristo? Dínoslo. Y les dijo: Si os lo dijere, no creeréis;

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

y le dijeron: —Dinos, ¿eres tú el Mesías? Él les respondió: —Si lo dijera, no me creerían;

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le interrogaron: '¿Eres tú el Cristo? Respóndenos'. Jesús respondió: 'Si se lo digo, ustedes no me creerán,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y dijeron: Si tú eres el Mesías, dínoslo. Él les dijo: Si os lo dijera, de ningún modo° creeríais;

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y le dijeron: 'Si tú eres el Cristo, dínoslo'. Él les respondió: 'Si os lo digo, no me creeréis;

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Eres tú el Cristo? Dínoslo. Y Él les dijo: Si os lo dijere, no creeréis;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 22:67
13 Tagairtí Cros  

Abraham dijo: “Si a los escritos de Moisés y de los profetas no obedecen, tampoco le harán caso aun muerto aunque resucite”.


Y si les pregunto a ustedes, no me responderán.


El sumo sacerdote le preguntó a Jesús sobre sus discípulos y sobre su enseñanza.


¿Por qué me preguntas? Interroga a los que han escuchado mi enseñanza; ¡mira! Ellos saben lo que he dicho.