Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 22:60 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Pedro contestó: – No sé de qué hablas. Y al instante, mientras Pedro hablaba, un gallo cantó.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y Pedro dijo: Hombre, no sé lo que dices. Y en seguida, mientras él todavía hablaba, el gallo cantó.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero Pedro dijo: «¡Hombre, no sé de qué hablas!». Inmediatamente, mientras aún hablaba, el gallo cantó.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

De nuevo Pedro lo negó diciendo: 'Amigo, no sé de qué hablas. Todavía estaba hablando cuando un gallo cantó.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Pedro dijo: ¡Hombre, no sé lo que dices! Y al instante, estando él aún hablando, cantó el gallo.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero Pedro contestó: '¡Hombre!, no sé de qué me estás hablando'. E inmediatamente, mientras todavía tenía las palabras en la boca, cantó un gallo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Pedro dijo: Hombre, no sé qué dices. Y al instante, estando él todavía hablando, el gallo cantó.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 22:60
7 Tagairtí Cros  

Contestó Jesús: – En verdad te digo que esta noche, antes que el gallo cante, tú me negarás tres veces.


Jesús le dijo: – Pedro, te digo que antes que el gallo cante hoy, tú me negarás tres veces, diciendo que no me conoces.


Como una hora más tarde, otra persona insistió diciendo: – En verdad este hombre estaba con Jesús, se le nota que también es galileo.


En ese momento Jesús se volvió y miró a Pedro. Entonces Pedro se acordó de lo que el Señor le había dicho: “Antes que el gallo cante hoy, tú me negarás tres veces, diciendo que no me conoces”.


Pedro lo negó nuevamente, y enseguida cantó un gallo.