Lucas 2:15 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia
Cuando los ángeles volvieron al cielo, los pastores se decían unos a otros: – Vámonos a Belén, para contemplar lo que el Señor nos dio a conocer.
Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible
Tuilleadh leaganacha
Sucedió que cuando los ángeles se fueron de ellos al cielo, los pastores se dijeron unos a otros: Pasemos, pues, hasta Belén, y veamos esto que ha sucedido, y que el Señor nos ha manifestado.
Féach an chaibidil
Cuando los ángeles regresaron al cielo, los pastores se dijeron unos a otros: «¡Vayamos a Belén! Veamos esto que ha sucedido y que el Señor nos anunció».
Féach an chaibidil
Después de que los ángeles se volvieron al cielo, los pastores se dijeron unos a otros: 'Vayamos, pues, hasta Belén y veamos lo que ha sucedido y que el Señor nos ha dado a conocer.
Féach an chaibidil
Y aconteció que cuando los ángeles se apartaron de ellos al cielo, los pastores decían° unos a otros: Vayamos ahora a Bet-léhem, y veamos esto° que ha sucedido, que el Señor nos manifestó.
Féach an chaibidil
Y cuando los ángeles los dejaron y se fueron al cielo, los pastores se decían unos a otros: 'Pasemos a Belén, a ver eso que ha sucedido, lo que el Señor nos ha dado a conocer'.
Féach an chaibidil
Y aconteció que cuando los ángeles se fueron de ellos al cielo, los pastores se dijeron unos a otros: Pasemos, pues, hasta Belén, y veamos esto que ha sucedido, que el Señor nos ha manifestado.
Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile