Lucas 18:30 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia
que no haya de recibir mucho más en este tiempo y en el tiempo que venidero, la vida eterna.
Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible
Tuilleadh leaganacha
que no haya de recibir mucho más en este tiempo, y en el siglo venidero la vida eterna.
Féach an chaibidil
recibirá mucho más en esta vida y tendrá la vida eterna en el mundo que vendrá.
Féach an chaibidil
sin que reciba mucho más en el tiempo presente y, en el mundo venidero, la vida eterna.
Féach an chaibidil
que ciertamente no reciba muchas veces más en este tiempo, y en la era que viene la vida eterna.
Féach an chaibidil
dejará de recibir mucho más en el tiempo presente; y, en el tiempo venidero, vida eterna'.
Féach an chaibidil
que no haya de recibir mucho más en este tiempo, y en el mundo venidero la vida eterna.
Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile